Lecture conference – les amours au temps du Sahara

Lecture conference – les amours au temps du Sahara

Principalement peintes in situ, ces images captent le theatre langoureux des humains et des animaux las referente a scene contre la lumiere subtilement changeante de la cote atlantique. Ils s’inscrivent dans une longue tradition de peintures faites de bords sobre mer, dont una dualite terre et mer, et una luminescence, ont seduit tant d’artistes. Ce sont des representations subtiles du loisir ; sobre l’apres-midi eternel – le galop trebuchant des chevaux offerts pour les promenades d’agrement, la posture paresseuse et insouciante des palefreniers et l’etoffe emmitouflee des femmes. Ce sont des peintures de l’indolence du repos brise pareja una mer beante.

Peinture rencontre amoureuse

Chris Anthem est un artiste britannique vivant en Mauritanie. Il en des liens etroits avec le Liban et l’Afrique sobre l’Est. Referente a anadido d’un programme d’expositions complet au Royaume-Uni et au Moyen-Orient, ses autres sites recents incluent una peinture de robes pour Basil Soda Haute Couture. Il a etudie les beaux-arts a Liverpool puis a Slade School of Fine Art sobre Londres. Lorsqu’il ne peint pas a la plage, il travaille depuis resultan atelier a Nouakchott.

Predominantly painted in situ, these pictures capture the languorous theatre of humans and animals staged against the subtlety changing livianos of the Atlantic coast. They follow in en long tradition of paintings made of the seaside, whose duality of land and podri­a llegar a ser, and luminescence, habias attracted so many artists. They are subtle representations of leisure; of the eternal afternoon – the stumbling canter of horses offered for pleasure rides, the lazy insouciant posture https://datingranking.net/fr/teenchat-review/ of the grooms and the bundled fabric of the women. They are paintings of the indolence of repose broken by the yawning pudiera llegar a ser.

Chris Anthem is a British artist living in Mauritania. He habias strong links to Lebanon and East Africa. As well estrella en full exhibition schedule in the UK and Middle East, his other recent projects have included painting dresses for Basil Soda Haute Couture. He studied fine art in Liverpool and then the Slade School of Fine Art London. When not painting at the beach he works from his studio in Nouakchott.

DAUD – Cualquier long chemin…

Nous accompagnons una asista de “Djadja”, une femme qui entreprend algun voyage symbolique depuis sa communaute en Guinee-Bissau, traversant le Senegal, de el region de el Casamance a Saint Louis, pour enfin rejoindre la Mauritanie.Cette exposition met sobre scene le long chemin cual les femmes rurales parcourent quotidiennement pieds nus ; voyages qu’elles entreprennent a la recherche de su “baraka”, amalgama sorte de chance sous forme d’eau, sobre nourriture et de bois sauvage qui generera le feu pour cuisiner et nourrir la famille. Il s’agit d’un effort colossal et invisible, cualquier sacrifice genereux et quotidien, et qui aspecto cualquier nom sobre femme.Cette serie d’illustrations representent un petit hommage a toutes les femmes-creatrices, qui donnent vie et nourrissent le monde.

Je concois l’illustration comme moyen sobre reflexion et sobre transformation sociale. Mes illustrations se nourrissent d’une perspective humaniste, avec une vocation et intention de mettre sobre lumiere des contextes oublies. Mon travail en diverses ramifications, depuis l’illustration dans una presse, des livres illustres, des campagnes sobre sensibilisation pour des ONGs en communication sociale, meridional des affiches grand format, des peintures murales, des ateliers et des expositions itinerantes.

Una poesie irrigue toute una culture maure, elle en est la forme reine, sans doute a cause du nomadisme originel dans l’environnement austere du Sahara. Enseignee des l’enfance,(Abdelvetah Alamana recite Rajed, amalgama comptine d’apprentissage) la poesie reste fusiona passion celebree meme par les vieillards, qui devraient referente a principe se va a apoyar sobre el silli­n consacrer davantage a la repentance. Ainsi Mohamed ould Boubacar Mbarek, grand-pere sobre Moctar Maghlah, ne vers 1880, a vecu jusqu’en 1950 au Brakna. Il avait garde algun gout tellement vif pour la musique qu’il ne put s’empecher sobre s’introduire dans une tente ou des jeunes gens inscribiri? divertissaient a a rimer avec les griots, bravant ainsi la sahwa qui peut parfois empecher le melange des ages lors d’une soiree de howl. Pour contrer les eventuels reproches de la jeunesse, il donna a chanter aux griots un ghazel, connu dans toute una Mauritanie comme le « gav de l’epee ».

Leave a comment